Homeland Security is a serious business.
Translation accuracy of documents, software and applications, must meet local standards and cultural diversity. Given the particular demands of these industries, only specialized translators with knowledge of those specific sectors are assigned to these projects.
At Transnet that is exactly what we provide. Our pool of highly skilled and experienced language specialists not only understands the terminologies of the HLS sectors but the issues and cultures as well.
Transnet’s diverse work history includes translations for major Homeland Security companies. Projects include highly specialized software localization, training simulators, marketing publications for international sales, technical publications and tenders and bids for new businesses.
Our clients expect more from our service than just high-quality end results. Each project is assigned a single point of contact Project Manager. The Project Manager will oversee the entire process from translation to proofreading to editing, guaranteeing a final product that is accurate, linguistically and culturally appropriate and correctly reflecting the true representation of the original document.
With over 15 years of experience and a world-wide network of the very best in industry specific expert translators, Transnet will help you internationalize your message. We can translate your information into any language.
Your confidentiality is always protected by our strict privacy controls.