תרגום משפטי



כאשר מדובר בתרגום מסמכים משפטיים על הטקסט בשפת היעד לשקף בנאמנות ובדייקנות לא רק את מסמך המקור אלא גם את הכוונה העומדת מאחורי מטבע לשון זה או אחר. אנחנו בטרנסנט, מבינים את טבעו של תרגום משפטי ונרתמים, באמצעות מתרגמים ועורכים מיומנים ובעלי התמקצעות, לשקף זאת במהירות ובדייקנות בכל שפה.

ניסיון רב שנים. במהלך השנים צברנו ניסיון במתן תרגום משפטי למשרדי עורכי דין ולמחלקות משפטיות בחברות מובילות, מוסדות וארגונים בארץ ובחו"ל.

עמידה בלוחות זמנים. הצוות המקצועי והמיומן שלנו יודע להתמודד עם פרויקטים בעלי היקפים משמעותיים, גם בלוחות הזמנים הצפופים ביותר. וזאת, מבלי לפגוע באיכות התוצר הסופי, תוך הקפדה על תרגום איכותי ומדויק.

ראש שקט. השירות המקצועי שלנו מאפשר לעורכי הדין להתמקד בעניינים החשובים שעל סדר יומם, בידיעה שהטקסטים המשפטיים עליהם שקדו בשפת המקור, יוצגו באופן נאמן גם בשפת היעד.

מולטידיסיפלינריות. מאגר המתרגמים המשפטיים שלנו גדול ומקצועי והוא כולל גם מתרגמים בעלי יותר מדיסציפלינה אחת. לדוגמה, כאשר עלינו לתרגם הסכם משפטי הנערך בין מוסדות רפואיים, נבחר במתרגם משפטי המתמחה בתרגום רפואי. כל זאת כדי לספק ללקוח תרגום נאמן, מדויק ורהוט.

חיסיון. אנו מייחסים חשיבות רבה לשמירה על סודיות המסמכים וחתומים על הסכמי סודיות, בהתאם לבקשות לקוחותינו.

תחומים וסוגי מסמכים שנוכל לתרגם עבורך:


  • הסכמים
  • חוזים
  • טפסים ואישורים
  • ירושות, צוואות ועזבונות
  • כתבי הגנה
  • מכרזים
  • מסמכי התאגדות
  • מסמכי תאגיד
  • מיזוגים ורכישות
  • נאמנויות
  • פשיטת רגל
  • רשלנות רפואית
  • תביעות
  • תעודות
  • תקנון חברה
  • דיני בנקאות
  • דיני מיסים
  • דיני מקרקעין - נדל"ן
  • דיני משפחה
  • דיני נזיקין
  • דיני עבודה
  • דיני תאגידים - חברות
  • דיני תעבורה
  • זכויות יוצרים - קניין רוחני
  • מעמד אישי, אזרחות, אזרחות זרה
  • משפט אזרחי
  • משפט מנהלי
  • משפט מסחרי
  • משפט בינלאומי
  • משפט פלילי

מתרגמים משפטיים מוכרים - Sworn Translators כאשר מדובר בתרגום צולב, בין שתי שפות אירופיות, במקרים בהם נדרש ובמדינות בהם החוק המקומי מתיר זאת, את התרגום יבצעו מתרגמים בעלי הסמכה של משרד המשפטים או הנהלת בתי המשפט המקומי (sworn translators). על פי הנהוג בארץ היעד, המתרגם רשאי לאשר תרגום המבוצע על ידו באמצעות חותמת המוכרת על ידי הרשויות והמוסדות המקומיים, המקבילה לאישור נוטריוני. השרות של טרנסנט חוסך ללקוח זמן ועלויות נוספות הכרוכות באישור נוטריוני צולב. לעיתים קרובות השרות נדרש על ידי עו"ד או חברות אשר נדרשות למסמכים בארץ היעד.

אישור נוטריוני. כאשר אתה נדרש לאשר את התרגום על ידי נוטריון נשמח להפנות אותך לנוטריון באזורך השולט הן בשפת המקור והן בשפת היעד. כאשר מדובר בתרגום רשמי עבור רשויות או מכרזים הנערכים בחו"ל, נדאג לכל הליך האישור עבורך.

התקשרו עכשיו ל- 077-4224244 ונשמח לסייע לכם