כתוביות תרגום


הוספת כתוביות בשפת המקור או מתורגמות ל:


  • מצגות הדרכה
  • וובינרים
  • לומדות
  • סרטי תדמית
  • סרטי מוצר
  • ראיונות

הגלובליזציה והאינטרנט מאפשרים לנו להגיע לקהלי יעד שונים כהרף עין. העברת המסר לקהל המטרה מתבצע באמצעים שונים כשהבולט מבינהם הוא מדיה ויזואלית.

כתבויות מתורגמות מסייעות לקהל היעד להפנים את המסר בשפתו. השימוש בהטמעת כתוביות תרגום הופך לסטנדרט מקובל בכדי לנצל את מגוון ערוצי החשיפה לטובת שיפור תדמיתי, הגברת מכירות, גיוס הון ועוד.

המתרגמים המקצועיים שלנו בקיאים במאפיינים הייחודים של תרגום כתוביות כך שהמסר החזותי שלך יציג אותך בצורה נכונה ומדויקת.

שיתוף הפעולה בין מומחי לשון וכלים טכנולוגיים מתקדמים, מאפשרים לנו לספק לך את מוצר המדיה בו הוטמעו כתוביות באיכות גבוהה שיתאימו לקבצי האודיו והוידאו שלך. צור קשר עוד היום כדי ללמוד כיצד נוכל לסייע לך בפרוייקט הבא שלך.